英語と読書と…

4月は始まりの月

週末は勉強の時間

翻訳の勉強を独学でしているので、週末は貴重です。

だらだらしたい気持ちや眠気と、勉強時間の捻出との戦いです。

今日は、頑張ったほうだと思います。

一日を振り返りたいと思います。

 

5:45 起床

身支度をし、朝食を食べ、洗濯機をスタートさせる。

7:00 翻訳の勉強をスタート

DHCの英日メディカルコースの添削問題を解く。

25分取り組んで5分休むのを繰り返す。

8:30 家事

洗濯物を干し、食洗機をスタートさせる。

9:10 図書館へ出発

徒歩で7分くらいにところにある図書館へ。

9:30 翻訳の勉強

ノートPCを持っていき、添削問題に取り組む。

添削課題が終わったあとは、洋書と翻訳入門(辻谷真一郎)を読む。

25分取り組んで5分休むのを13:30まで継続。

13:30 本や雑誌をぱらぱらしながら休憩

14:30 帰宅し別の図書館へ出発

洋書を借りに大きな図書館へ行ったが、閉館中ですぐ帰宅。

15:30 帰宅後30分洋書を読む。

16:00 早めの夕食

昼食がなかったので空腹になり、夕食にしました。

17:00 翻訳のテキストで勉強

内分泌系についてテキストを読んでメモ。

19:00 月曜のお弁当作りとシャワー

机の上で少し眠っていた。

気持ちを切り替えるためお弁当を作ってシャワーに入った。

20:10 翻訳のテキストで勉強

テキストの続き。

計画していた勉強は終えたので、梅酒を飲みながら明日の勉強にほんの少し取り掛かる。

21:05 勉強を終えて寝る支度、ブログ←今

 

25分勉強して5分休むのが、私には合っているみたいです。

根を詰めると続かないので。

明日から、仕事!

仕事も勉強も頑張れるように、まずは睡眠を大切にしたいと思います。